プロフィール

木村友紀 / Kimura Yuki 

ベトナム語通訳翻訳者・語学講師

埼玉県生まれ、同県在住。法政大学文学部哲学科卒。学生だった2005年に初めての外国=ベトナムに渡航。以来ベトナムの魅力とその渦に吸い込まれ、2009年よりホーチミンに語学留学を決意。路地(ヘム)のアパートに暮らしながら、ホーチミン人文社会科学大学ベトナム学部の外国人向けコースにてベトナム語を、同学部修士課程にて言語学やベトナム語教授法などを学ぶ。学業のかたわら、日本語教育や通訳翻訳、母校のベトナム研修コーディネート、現地エンターテイメントショーの広報など複数の仕事にもたずさわる。

2014年秋に帰国し、フリーランスの通訳翻訳者・語学講師として活動。2017年11月よりゴーウェル株式会社に入社。現在は再びフリーとして、埼玉弁護士会、埼玉県国際交流協会、川口市協働推進課やその他の組織で通訳翻訳者として従事するほか、アジア学生文化協会、ゴーウェルランゲージスクールのベトナム語講師としても活動中。

※(2020年9月追記)2020年10月20日以降は、出産育児のためしばらくの間すべてのお仕事を休業いたします。復帰時期についてはあらためてお知らせいたします。予めご了承くださいませ。

kotonoiは「言の意」として名付けました。ベトナム語の発する意味に丁寧に向き合っていけたらという気持ちを込めています。

〈保有資格〉
・ホーチミン人文社会科学大学ベトナム学部ベトナム語試験C級
・実用ベトナム語検定試験2級
・司法通訳技能検定試験3級
・保育士

〈受講講座〉
東京外国語大学×青山学院大学主催「司法通訳養成講座」修了(2019年4月~2020年2月/1期生)

===============

*2016年以前のブログ「ヘム日記」はこちらinstagram や twitter も随時更新中。

通訳翻訳等の実績はこちら