IMG_4176

ベトナム語には漢字由来の単語が多いことを説明するときに必ず例に上がる、chú ý〔チュー・イー〕=「注意」。音が日本語と近いことから親しみやすいですが、似た単語に lưu ý〔ルー・イー〕=「留意」もあります。その下には
không giữ nón bảo hiểm「ヘルメットは預かりません」の一文。ここはとある駐車場、「ヘルメットは自己管理でね」を促す看板でした。ちなみに「ヘルメット」はnón bảo hiểm〔ノン・バ~オ・ヒェ~ム〕で「保険帽」と書きます。2007年から運転時の着帽が義務化されています。