ご覧くださりありがとうございます。このウェブサイトは、ベトナム語通訳翻訳者・語学講師として活動する木村友紀の個人サイトです。活動についてお知らせしたり、日々感じることを綴ったり、趣味の翻訳物を公開したりしています。

本サイトの名前は “kotonoi” =「言の意」。「言葉の意味」とも「言語の(存在)意義」とも取れるかもしれません。ベトナム語の発するその意味に丁寧に向き合っていけたらと、そんな気持ちを込めました。自分の「好き」について記録しておきたいという思いで始めたこの小さな空間を、ベトナムやベトナム語を愛するどなたかと共有できるであれば、これ以上の喜びはありません。どうぞよろしくお願いいたします。

Xin cảm ơn bạn đã đến xem trang web này. Đây là trang web cá nhân của Kimura Yuki, phiên-biên dịch viên Nhật-Việt kiêm giáo viên dạy tiếng Việt. “kotonoi”, là cụm từ tiếng Nhật, có nghĩa “ý nghĩa của ngôn từ” hoặc “ý nghĩa của ngôn ngữ”. Cụm từ này chứa tâm niệm của tôi, luôn phải chỉn chu trong từng câu chữ tiếng Việt. Tôi thật hạnh phúc nếu chia sẻ được một không gian nhỏ bé này, nơi tôi đã và đang ghi lại những gì tôi yêu thích với những ai yêu thương cả Việt Nam và tiếng Việt.